Páginas

sexta-feira, 14 de setembro de 2012

Interpretação Alternativa 01


  Acho bem legal quando a gente para pra viajar em uma letra de música ou coisa do tipo e acaba descobrindo coisas que nunca fizemos ligações, as vezes nada tem a ver com o sentido real, mas é bom parar pra pensar!
  Muitas músicas nos permitem isso, não os "tchutcha", mas as com letras complexas, as da época da ditadura,aquelas cheias de boatos e as quais na verdade foram lançadas após a morte de cantores.
  Mas pra esse post rolar eu preciso de opiniões e o que vocês querem discutir, porque afinal das contas o que adianta eu  falar de rap se  reggae é o que se curte.Por isso aceito sugestões e vamos discutir se a sua interpretação também é assim.

     Já ouvi Caetano falando do Chico e que todas as músicas dele, são cheias de significado e que toda palavra está ali por ter um sentido, então escolhi uma dele com Sivuca.



    João e Maria (Segundo o próprio Chico, a letra remete a infância então acho que nada mais justo que um nome de contos de fadas.)



 Agora eu era o herói                           
 E o meu cavalo só falava inglês
 
A noiva do cowboy era você além das outras três  Toda criança tem um herói ou quer ser um, mas se o cavalo só falava inglês, teria isso a ver com a influência americana?E o desejo da poligamia ou seria apenas algo que se via ocorrer com frequência?
Eu enfrentava os batalhões, os alemães e seus canhões  A música foi composta na década 1940 por Sivuca a primeira vez, então a referência a Segunda Guerra é bem clara.
Guardava o meu bodoque e ensaiava o rock para as matinês  
Agora eu era o rei    
Era o bedel e era também juiz
E pela minha lei a gente era obrigado a ser feliz   Bodoque é uma espécie de arco que atira bolinhas de barro então o que mais parece uma trégua ou um momento feliz, mas da mesma forma a ordem aparece com a figura militar e numa brincadeira de ser rei.
E você era a princesa que eu fiz coroar
E era tão linda de se admirar 
Que andava nua pelo meu país  Seria a graça da mulher brasileira, despreocupada ou uma referência as índias.
Não, não fuja não
Finja que agora eu era o seu brinquedo
Eu era o seu pião, o seu bicho preferido
Vem, me dê a mão, a gente agora já não tinha medo
No tempo da maldade acho que a gente nem tinha nascido
O tempo de maldade podia ser a ditadura ou a própria guerra mundial, uma vez onde as crianças do texto ainda não nasceram.
Agora era fatal que o faz-de-conta terminasse assimPra lá desse quintal era uma noite que não tem mais fim  inocência da criança perdida ao conhecer o mundo? Onde a realidade é muito além de brincar em um quintal!?
Pois você sumiu no mundo sem me avisar
E agora eu era um louco a perguntar
O que é que a vida vai fazer de mim? E sem o coração de uma criança, sem amor o que me tornarei segundo o personagem.

Deixem opiniões, concordam?Faz sentido?Comentem demônios!
Beijos

Nenhum comentário:

Postar um comentário